Polyphonic Branch 少女自傷癖 歌词


2024-12-23 21:35

少女自伤癖

作词:PolyphonicBranch
作曲:PolyphonicBranch
编曲:PolyphonicBranch
呗:IA

翻译:kyroslee

包帯巻いて 伤迹隠して
缠卷绷带 藏起伤痕
houtai maite kizuato kakushite
にじんでるのに 何强がってるの
明明不断渗出血液 何以在逞强呢
nijinderu noni nani tsuyogatteru no

谁も私のことなんて
谁也对我
daremo watashi no koto nante
気にもとめちゃいないいないやいや
毫不在意呀
kini motomecha inai inaiyaiya

あぁいっそ 锐利な刃物で
啊啊乾脆 用锐利的刀刃
aa isso eiri na hamono de
楽になれたらいいないいな
会因此而变得舒服的话真好呢真好呢
raku ni naretara iina iina
さびしんぼのつくしんぼうで
将直刺心灵的
sabishinbo no tsukushinbou de
自伤の言叶 呟(つぶや)いた
自伤的说话 轻声细语
jishou no kotoba tsubuyaita

爱とかはいらないんだ
爱之类的我不需要呢
ai toka wa iranainda
温もりだけがあればいいんだ
只要仅存一丝温暖就足够了
nukumori dakega areba iinda
そうやって自分を伤つけて
如此一来我便可以伤害自己
souyatte jibun wo kizutsukete
満足そうに微笑んだ
一脸满足地微笑呢
manzoku souni hohoenda

嘘つきすぎて肺が昙っちゃって
撒谎过度的话心肺就会蒙上阴釐
usotsuki sugite hai ga kumocchatte
何か息が苦しいんだ
总觉得快要喘不过气呀
nanka iki ga kurushiinda

友达も先生もママも
朋友也好先生也好妈妈也好
tomodachi mo sensei mo mama mo
みんなみんな私を见ちゃいないやいや
大家都大家都见不见我呢
minna minna watashi wo michainaiyaiya

あぁもっと 深く抉(えぐ)って
啊啊更加 深深地令自己绞痛
aa motto fukaku egutte
确かめられたらいいないいな
能去确认的话真好呢真好呢
tashikame raretara iina iina
端の方から痹れてきたの
从最尖端开始麻痹起来呢
haji no hou kara shibirete kita no
包帯买いに行かなきゃ
不得不去买绷带了呀
houtai kai ni ikanakya

大好きよ 吐きそうよ
最喜欢你呀 说出来吧
daisukiyo haki souyo
どうして涙が止まらないの
为何眼泪流个不停呢
doushite namida ga tomara naino
そうやって自分を骗し続け惯れて
如此一来我便能继续欺骗自己并将之习惯
souyatte jibun wo damashi tsuzuke narete
悲しくて気持ちいい
悲伤的感受如此能人舒适呢
kanashikute kimochi ii

踏み切りの音がカンカン
起跳的声音叮当叮当作响
fumikiri no oto ga kankan
心地よく响いてるから
令人心情舒畅地作响呢
kokochi yoku hibiiteru kara
黒猫さんやめてそんな目で见つめないで
黑猫先生不要呀别用那样的眼神注视着我
kuroneko san yamete sonna me de mitsume naide

いたいいたいなぁ
好痛好痛呀
itai itai naa
いたいいたいなぁ
好痛好痛呀
itai itai naa
右目の痣(あざ)がいたいいたいなぁ
右眼的瘀痕好痛好痛呀
migime no aza ga itai itai naa

いないいないばぁ
不见了不见了啊
inai inai baa
いないいないばぁ
不见了不见了啊
inai inai baa
だれもだれもいないいないばぁ
谁都谁都不见了不见了啊
daremo daremo inai inai baa

今日も点滴に生かされています
今天也注射点滴被迫生存
kyou mo tenteki ni ikasarete imasu
お人形游びは好きですか
喜欢家家酒游戏吗
o ningyou asobi wa suki desuka
どうぞ私を使ってください
请随便摆弄我吧
douzo watashi wo tsukatte kudasai
指先に力が入らないの
指尖使不上力呢
yubisaki ni chikara ga ira naino

変わりはいるもの 谁でもいいの
会改变的人 谁都没关系呢
kawari wa iru mono dare demo iino
无意味な言叶で慰めないで
别用无意义的说话去安慰我
muimi na kotoba de nagusame naide
伤つけて感情を繋ぎ止めて
勉强维系这份伤痕累累的感情
kizutsukete kanjou wo tsunagi tomete
包帯 取り替えて
替换 绷带吧
houtai tori kaete

爱とかはいらないんだ
爱之类的我不需要呢
ai toka wa iranainda
温もりだけがあればいいんだ
只要仅存一丝温暖就足够了
nukumori dakega areba iinda
そうやって自分を伤つけて
如此一来我便可以伤害自己
souyatte jibun wo kizutsukete
満足そうに微笑んだ
一脸满足地微笑呢
manzoku souni hohoenda

许してくれませんか?
你会原谅我吗?
yurushite kure masenka ?

  • 专辑:Daylight Dreamer
  • 歌手:Polyphonic Branch
  • 歌曲:少女自傷癖


相关歌词

VOCALOID 少女自傷癖歌词

包帯巻いて 伤迹隠して[缠卷绷带 藏起伤痕] にじんでるのに 何强がってるの [明明不断渗出血液 何以在逞强呢] 谁も私のことなんて[谁也对我] 気にもとめちゃいないいないやいや[毫不在意呀] あぁいっそ 锐利な刃物で[啊啊乾脆 用锐利的刀刃] 楽になれたらいいないいな [会因此而变得舒服的话真好呢真好呢] さびしんぼのつくしんぼうで[将直刺心灵的] 自伤の言叶 呟(つぶや)いた[自伤的说话 轻声细语] 爱とかはいらないんだ[爱之类的我不需要呢] 温もりだけがあればいいんだ[只要仅存一丝温暖就足

Polyphonic Branch ガラクタ少女歌词

無花果の実が残酷に割れた 滴る赤に口をつけて 居場所を求めて辿り着いた 此れが現実と知りました ゆるやかに朽ちてゆく廃墟の中で 画面に映った虚ろな瞳(め)が合う ガラクタ少女 ネジ切れて飛んだ 悪い夢なら覚めて欲しい 君がウソだった みんなウソだった 憐れに思うなら傷つけて 感極まって手首に刻印(しるし)を つけたアノ日から真実を 受け入れることをしなくなって 何故か赦された気になりました 宿り木に火をつけた 灰になる 感情がぐるぐる 環状に走ってく ガラクタ少女 振り切れて飛んだ 吐き綴る言葉

Polyphonic Branch 夏花蒼葬歌词

不意に飛び込んだニュースが頭の中を 白黒反転 思わず漏らした声が 急に現実に戻した 君が飛び込んだ踏み切りいつもの景色 自由からの開放 吐いた言葉が あの日の君に重なっていた 暴力的感情 圧力的干渉 よ たか 大人が拠って集って守りたかったものは何? 安全なポジション 独善的ポゼッション 頭を締め付けるのは何だろう 君に出会わなければよかったんだ 言葉を交わさなければよかった 放課後の屋上から投げた紙飛行機 君の笑顔を知らなければ 二人の記憶 忘れてしまったなら 心の檻に繋がれたまま 塞ぐことも

Polyphonic Branch 不安定彼女歌词

ぐるぐる廻る 廻り続ける 時計の針と頭の中 ふわり落ちてく 何処まで行ける? 現実逃避の25時 その場凌ぎの嘘を重ねて 綺麗な言葉を並べても 息苦しくて呼吸出来ない ギリギリの崖を綱渡り 不安定な距離 壊れたカンケイ 近づく度また 傷付け合う もう終わりなんて 聞こえないフリして 崩壊寸前 どうすればいいの 教えてよ! 眠れない夜に響く 笑えない君の文句 下らない冗談はもう止めて 好きって言ってよ 分からない事ばかりで 噛み合わない事だらけで それでも君の事が好きだって 思ってるから 傍に居てよ

Polyphonic Branch Last Time to Say歌词

[ti:Last Time to Say] [ar:ちょまいよ] [al:SymphonicBranch] [by:] [offset:0] [00:00.72]Last Time to Say - ちょまいよ [00:11.39]�:PolyphonicBranch [00:13.34] [00:15.02]曲:PolyphonicBranch [00:17.32] [00:32.74]最初に�た光景は [00:36.88] [00:37.92]幼い二人 手をつないで [00:42.04] [

Polyphonic Branch 君に捧ぐファンタジア歌词

幻想(げんそう)の果(は)てに見(み)た 狂喜(きょうき)を抱(だ)いて 擁抱著在幻想盡頭 看見的狂喜 モノクロの孤独(こどく)に夜(よる)を重(かさ)ね 於灰色孤獨中度過無數夜晚 背中(せなか)にはゼンマイが寂(さ)び付(つ)いたまま 背脊上的發條始終鏽跡斑斑無法扭動 逝(い)きついた終焉(しゅうえん)に 於消逝而去的終結中 真実(しんじつ)の唄(うた) 旋律(せんりつ)が聴(き)こえる 我聽到了 真實之歌的旋律 真紅(しんく)の雨(あめ)を呼(よ)び 染(そ)まる世界(せかい)を越(こ)えて

Polyphonic Branch 泣き虫ピエロ歌词

すり傷だらけ 気付かないフリ 投げ出したまま 無くしたピース 誰にも打ち明けられない悲しみを 一人 胸に抱えていた 廻る廻る サーカスのよう 目が眩んじゃう きっと ずっと作り笑い このままだと思っていた 泣き虫だったのピエロ 素直になれない夜に 膝を抱えていた心を 見つけてくれたんだ もう泣かなくていいんだよ その悲しみを分けてよ そう言う 君は笑顔を分けてくれたんだ 何気ない嘘に傷ついた 知りたい気持ち 閉じ込めた 痛いくらいならなかったほうがいい ずっとそうやってきたんだ 少し少し触れてみ

Polyphonic Branch Daisy歌词

作詞/作曲:PolyphonicBranch もっと美しいもの触れてみたい 像是可以觸碰到更美好的東西一般 土と埃の中見つけたのに 明明在泥土與塵埃之中發現了 愛している君の事を 愛著的你的事 無意味な言葉響く 無意義的言詞迴響著 あの日の僕は死んでしまったよ 那一天的我已死 気付かずに棘は刺さったままで 不經意的被荊棘刺傷 僕の造った白い仮面から涙流れ 眼淚從我創造的白色假面流下 誰かが気付くのをずっと待っていたんだ 一直等待著誰能夠發現 雛菊の散るイメージが頭を離れないから 因為雛菊散落的印

Polyphonic Branch 七色ライフ歌词

響く鐘の音が 胸を揺さぶる 幻想を打ち破る 合図が今 未来は形を持たずに待っている 君だけのストーリー 描く色彩を その手から解き放って 七色のFlight 流線を描きながら光る 夜と朝の境界を感じて 淡い夢が醒めたなら 一歩ずつ 確かな鼓動で さあ.君の 新しい世界へ 灰色の空から降る悲しみに 嘘ついてごまかした感情 本当の孤独は僕の中にあると 温もりが伝わる 指と指を強く ほどけてしまわないように 七色のLife 人は傷つきながら生きてゆく それでも分かち合えるはずと 振り向いたらきっと あ