I’m tired of waking up in tears
每个带着泪水醒来的清晨正渐渐将我的心折磨得千疮百孔,
Cos I can’t put to bed these phobias and fears
因为我无法带着那无比沉重的恐惧感入睡。
I’m new to this grief I can’t explain
这种难以言喻的悲痛对我来说并不熟悉,
But I’m no stranger to the heartache and the pain
但是对于那来自心房深处的疼痛,我却早已习以为常。
The fire I began is burning me alive
我点燃的火焰让我的生命再一次得到重生。
But I know better then to leave and let it die
但是我清楚的知道,离开是更好的选择,任凭那火焰烧成灰烬吧。
I’m a silhouette asking every now and then
我是那幽暗角落的残影,告诉每一个现在与未来:
Is it over yet? Will I ever feel again?
“真的结束了么?这种熟悉感觉是否还会重现呢?”
I’m a silhouette chasing rainbows on my own
独自追逐着遥不可及的彩虹,
But the more I try to move on, the more I feel alone
但是我每跨出一步,孤单感也向我迈出了十步。
So I watch the summer stars to lead me home
所以我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把我送回家乡。
I’m sick of the past I can’t erase
过去的我一直过着无意的生活,这些事实我无法抹去。
A jumble of footprints and hasty steps I can’t retrace
那些杂乱无章的脚印也好,那些匆忙走过的步调也好,我都无法找出一样事物来替代它们了。
The mountain of things I still regret
关于那天发生在那座不知名山上的事,我至今还在后悔。
Is a vile reminder that I would rather just forget (no matter where I go)
它们就像是一个邪恶的巫师,不断地提醒着我,我也许该忘却这一切(无论我将去往何方)。
The fire I began is burning me alive
我点燃的火焰让我活活地燃烧着,
But I know better then to leave and let it die
但是我清楚的知道,离开是更好的选择,任凭那火焰烧成灰烬吧。
I’m a silhouette asking every now and then
我是那幽暗角落的残影,不时地问:
Is it over yet? Will I ever smile again?
“真的结束了么?这种熟悉感觉是否还会重现呢?“
I’m a silhouette chasing rainbows on my own
独自追逐着遥不可及的彩虹,
But the more I try to move on, the more I feel alone
但是我每试着继续前进,孤单感也向我迈出了十步。
so I watch the summer stars to lead me home
所以我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把我送回家乡。
cause I walk alone (no matter where I go)
因为我独自行走着。无论我将去往何方。
cause I walk alone (no matter where I go)
因为我独自行走着。无论我将去往何方。
cause I walk alone (no matter where I go)
因为我独自行走着。无论我将去往何方。
I’m a silhouette asking every now and then
我是那幽暗角落的残影,告诉每一个现在与未来:
Is it over yet? Will I ever love again?
“真的结束了么?这种熟悉感觉是否还会重现呢?“
I’m a silhouette chasing rainbows on my own
独自追逐着遥不可及的彩虹,
But the more I try to move on, the more I feel alone
但是我每跨出一步,孤单感也向我迈出了十步。
so I watch the summer stars to lead me home
所以我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把我送回家乡。
I watch the summer stars to lead me home
我只能仰望着仲夏夜空中的星星,希望它们能把我送回家乡。
—END—
- 专辑:The Midsummer Station
- 歌手:Owl City
- 歌曲:Silhouette