守もいやがる ぼんからさきにゃ
雪もちらつくし 子も泣くし
盆が来たとて なにうれしかろ
かたびらはなし おびはなし
この子よう泣く 守りをばいじる
守りも一日やせるやら
はよもゆきたや この在所こえて
むこうに见えるは 親のうち
むこうに见えるは 親のうち
这首歌的日文歌名叫做[竹田の子守唄],即为[竹田の子守歌],翻译成中文叫做[竹田摇篮曲] 。
整个曲子大概说的是,一位帮主人带孩子的佣工所唱,诉说被迫照顾孩子的苦情,期待中元、新年快到,才能回乡休息。
守着孩子已经厌倦了
旧盆来到(盂兰盆节)之前
雪已经轻轻飘了呀, 孩子也在哭
盂兰盆节到了, 有什么高兴呀
没有新衣服(单和服)
也没有腰带呀(和服系带)
孩子总是哭呀, 守着他更辛苦
一背就是一天, 越来越瘦了
真想尽快走出去
离开这个地方(越过这个地方)
那边能看到的是, 父母的家呀
- 专辑:コモリウタ
- 歌手:花*花
- 歌曲:竹田の子守歌