la maritza c'est ma rivière
(The Maritza is my river)
comme la seine est la tienne
(Like the Seine is yours)
mais il n'y a que mon père
(But there is no one but my father)
maintenant qui s'en souvienne
(Now, who remembers that)
quelquefois...
(Sometimes...)
de mes dix premières années
(From my first ten years)
il ne me reste plus rien
(There is nothing more left)
pas la plus pauvre poupée
(Not the most poor doll)
plus rien qu'un petit refrain
(Nothing more than a small chorus)
d'autrefois...
(From the past...)
tous les oiseaux de ma rivière
(All the birds from my river)
nous chantaient la liberté
(Sang to us the freedom)
moi je ne comprenais guère
(Me, I didn’t scarcely understand)
mais mon père lui savait
(But my father knew him)
ecouter...
(Listen...)
quand l'horizon s'est fait trop noir
(When the horizon became too dark)
tous les oiseaux sont partis
(All the birds were gone)
sur les chemins de l'espoir
(On the path of hope)
et nous ont les a suivis,
(And we have followed them)
a paris...
(To Paris...)
parlé : de mes dix premières années
(Spoken: From my first ten years)
il ne reste plus rien...rien
(There is nothing more left, nothing)
chanté : et pourtant les yeux fermés
(Sung: And yet, with the closed eyes)
moi j'entends mon père chanter
(Me, I hear my father singing)
ce refrain...
(This chorus...)
- 专辑:Les Annees RCA 1961-1983
- 歌手:Sylvie Vartan
- 歌曲:La Maritza